Jabberwocky Variations
Home : Translations : Jabberwocky


Jabberwocky

Mogens Jermiin Nissen

Et slidigt gravben vridrede
i brumringen på tidvis plent,
og lappingen var vaklig, og
det borte gro°fgrin grent.

»Min so°n, pas godt på Jabberwock!
Han river, og hans tand er hvas.
Pas på den onde jubjub-fugl
og gribbekloens krads.«

Han so°gte længe fjendens spor
med sværd i hånd og meget mod
og rasted siden tankefuld
ved tumtumtræets fod.

Men mens han grod og stublede,
jog gennem skoven glammende
den frygtelige Jabberwock
med o°jet flammende.

Da svang han sværdet, en, to, tre!
og ho'det ro°g af troldens krop,
og med det do°de monstrum gik
det hejmad i galop.

»Oh, har du fældet Jabberwock!
Vær priset, so°n, for dåd og dyd.
Hurra for denne glædesdag!«
Han vrinsked ho°jt af fryd.

Et slidigt gravben vridrede
i brumringen på tidvis plent,
og lappingen var vaklig, og
det borte gro°ftgrin grent.


Written in 1946.

o° = o, ring


< Prev  Next >
Home : Translations : Jabberwocky

Jabberwocky Variations   http://pobox.com/~keithlim/jabberwocky/   keithlim@pobox.com