Jabberwocky Variations
Home : Translations : Jabberwocky
Et slidigt gravben vridrede
i brumringen på tidvis plent,
og lappingen var vaklig, og
det borte gro°fgrin grent.
»Min so°n, pas godt på Jabberwock!
Han river, og hans tand er hvas.
Pas på den onde jubjub-fugl
og gribbekloens krads.«
Han so°gte længe fjendens spor
med sværd i hånd og meget mod
og rasted siden tankefuld
ved tumtumtræets fod.
Men mens han grod og stublede,
jog gennem skoven glammende
den frygtelige Jabberwock
med o°jet flammende.
Da svang han sværdet, en, to, tre!
og ho'det ro°g af troldens krop,
og med det do°de monstrum gik
det hejmad i galop.
»Oh, har du fældet Jabberwock!
Vær priset, so°n, for dåd og dyd.
Hurra for denne glædesdag!«
Han vrinsked ho°jt af fryd.
Et slidigt gravben vridrede
i brumringen på tidvis plent,
og lappingen var vaklig, og
det borte gro°ftgrin grent.
Written in 1946.
o° = o, ring
< Prev Next >
Home : Translations : Jabberwocky
Jabberwocky Variations http://pobox.com/~keithlim/jabberwocky/ keithlim@pobox.com