Jabberwocky Variations
Home : Translations : Kloppervok
I glummert lys den slyge spæg
stod gomrende og glim.
I børkens dyb stod mamren fjæg
og bungrede i skim.
"Vogt dig for Kloppervok, min søn,
pas på dens tand og klo!
Hold dig fra fuglen Djubberløn
og fra den spuge flog!"
Han tog sit vorpne sværd i hånd
og søgte fjenden trum,
Ved tomtetræets smækre vånd
han ventede så stum.
Som uffig han i tanker stod,
den kurpe Kloppervok
med flammeøjne ret imod
ham kom og guste spok.
Men hug på hug! Og sværdfet slog
så vorpent mod dens hals!
Dér lå den død; dens hoved tog
han med sig i gefals.
"Og, har du fældet Kloppervok?
Min søs, du est en knog!
Det er en glamrig dag, og nok
en spurkel værd, mintro!"
I glummert lys den slyge spæg
stod gomrende og glim.
I børkens dyb stod mamren fjæg
og bungrede i skim.
Published in Lewis Carroll: "Hvalrossen og Tømreren & andre mærkelige vers". Alma 1986. Reproduced with permission.
< Prev Next >
Home : Translations : Kloppervok
Jabberwocky Variations http://pobox.com/~keithlim/jabberwocky/ keithlim@pobox.com