Jabberwocky Variations
Home : Translations : Zxvahlav
Bylo smazxno, lepex svihlí tlové
se batoumali v dàlnici,
chrudosxní byli borolové
na mamné krsy zxàrnící.
«Ó synu, strxez se Zxvahlava,
mà zuby, dràpy prxeostré;
strxez se i Ptàka Neklava,
zurxmící Bodostre!»
Svuåj chopil vorpàlový mecx,
jímzx lita soka vezme v plen,
pak used v tumtumovou secx
a cxekal divisxlen.
A jak tu vzdeskné mysle kles,
sàm Zxvahlav, v ocxích plameny,
slét hvízxdnex v tulízxový les
a drblal rameny.
Raz dva! Raz dva! A zas a zas
vorpàlný mecx spexl v sxmikuå let.
Zxvahlava hlavu za opas
a uzx galumpal zpext.
«Tys zhubil strastna Zxvahlava?
Spexsx na mou hrudx, tys líten rek!»
«Ó rastný den! Avej, ava!»
Ves chortal svextný skrxek.
Bylo smazxno, lepex svihlí tlové
se batoumali v dàlnici,
chrudosxní byli borolové
na mamné krsy zxàrnící.
From an edition published Svoboda, Prague, 1947.
"x" indicates preceding letter has a hacek.
< Prev Next >
Home : Translations : Zxvahlav
Jabberwocky Variations http://pobox.com/~keithlim/jabberwocky/ keithlim@pobox.com